出版社 | 中国铁道出版社 | 出版时间 | 1997年1月 |
---|---|---|---|
页 数 | 408 页 | 定 价 | 28.5 元 |
装 帧 | 精装 | ISBN | 9787113026929 |
内容简介
内容简介 本书收入铁路运输专业常用词汇20000余条,内容包括铁路运输设备 (含线路、站场、机车车辆、通信信号、客货运设备等)、牵引计算、客货运组 织、行车组织、高速铁路、重载运输、多式联运、城市轨道交通、运输安全、运 输经济和运输指标等方面。本书注意收入反映80年代以来世界铁路运输领 域最新发展的专业词汇。 本书具有收词完整与新颖性、翻译准确与专业性和查阅便利与实用性 等特点,可供交通运输管理部门从事交通运输规划和管理工作的人员;国有 铁路、地方铁路及工矿铁路部门,城市轨道交通部门和海运、公路等与铁路 联运部门从事规划、管理、运输生产、科研、教学和翻译工作的人员使用参 考。2100433B
借用楼上几句话,不好意思哦。 我们几乎(可以肯定地)发现,如果你在你的办公室有窗户和植物,或者即使你只有植物,你会更满意自己的工作,“Cad告诉LiveScience。 “我们认为这对于办公室是很重要...
世界上海拔最高的铁路在南美洲的秘鲁。J 秘鲁早在1851年从首都利马开始修建了一条长24.5公里的铁路,后来形成了秘鲁的中央铁路。1871年建成了南方铁路。这两条都是世界上著名的高原铁路。1 972年...
百度文库中有一片这样的文章,你去看看是否符合需要?原文:国外著名建筑师的生态建筑思想及作品比较——托马斯·赫尔佐格&诺曼·福斯特http://wenku.baidu.com/view/6214f8d8...
汉英-英汉建筑工程常用分类词汇(31)
《英汉·汉英建筑装饰词汇》,本书包括:英汉部分、汉英部分、汉语拼音检字表、笔画检字表等内容。书中除收集主题词、复合词、专业术语外、还适当的收集了俚语、外来语、尽可能使用各专业词汇通俗易懂,简明实用。
《简明英汉汉英房地产专业词汇》共收录房地产中常用的专业词汇和术语约1.4万条,分英一汉、汉一英两部分,按字母顺序和汉语拼音顺序分别排序检索。《简明英汉汉英房地产专业词汇》可作为房地产专业的学生、教师,以及从事房地产投资、开发、经营、管理及相关领域的管理人员、营销人员、技术人员和科研人员的工具书使用。
《英汉·汉英水污染科学词汇》:河海大学“211”工程资助
吴志才,73岁,河海大学,工程师,现为:中国水利学会会员、江苏省水利学会会员、中国气象学会会员、江苏省气象学会会员、江苏省遥感学会会员。 1956年中学毕业后参加工作,旁听与自修大学文化课程:陆地水文学、海洋水文学、湖沼学、水文气象学、水文气候学、海洋天气学、水文地理学、水文预报、水文测验、水文地质学、自然地理、冻土冰川学、水力学、泥沙学、河流动力学、水利水电工程学、农田水利工程学、量测学、水环境学、水生生态学、水生微生物学、卫星遥感应用学、高等数学、线性代数等专业课以及英语、法语、日语等外语。主要从事教学辅助和水文文献编译工作等,编者编辑的有: 《最近国外水文文献选译》(不定期刊物)、《国际水文动态》(不定期刊物)、《华东水文》(华东五省一市水文协作区年会论文集)、《特发性洪水预报》(中译本)(河海大学出版社特邀编辑)等;编有:《英汉水科学缩略语词典》(部分内容经联合国教科文组织专家审定)、《英汉水科学词汇(新编)》、《汉英水科学词汇》和《英汉·汉英水污染科学词汇》。参与周恩济教授《英汉水文学词汇》初稿的整理、编辑、提供词条和印发征求意见稿的大量工作,也参与刘光文教授和周恩济教授合编的《英汉水文学词汇》定稿的具体工作。翻译有:联合国教科文组织国际水文十年工作委员会工作报告、与高维真教授合译《水量平衡计算方法》一书、与胡方荣教授合校《遥感在水文学中的应用》一文。有近五十万字的译文发表于国内和河海大学的译刊中。