FW管施工措施NEW(中英)F版
Method statement for prefabrication, pressure test and installation by spools of underground FW system 埋地 FW系统分段预制、试压和安装方法 编号 Ref. No: NH- HDPE+PP-WPR-241 Plant: PP+HDPE Contractor: TCM REV:F Client: CSPC Subcontractor: CP6CC Page 1 of 5 CONTENT 目录 1. Purpose 目的 2. Reference Documents 参考文件 3 general description 一般规定 4 Pipelines installation 管线安装 attached 附录 1 Pipe Spool Prefabrication And te
FW管施工措施NEW(中英)F版(20201029151825)
methodstatementforprefabrication,pressuretestand installationbyspoolsofundergroundfwsystem 埋地fw系统分段预制、试压和安装方法 编号ref.no: nh- hdpe+pp-wpr-241 plant:pp+hdpecontractor:tcmrev:f client:cspcsubcontractor:cp6ccpage1of5 content目录 1.purpose目的 2.referencedocuments参考文件 3generaldescription一般规定 4pipelinesinstallation管线安装 attached附录 1pipespoolprefabricationandte
压型钢板施工措施-中英文
rev.datecompiledbyreviewapproval 压型钢板施工程序 procedureforcorrugatedmetalsheet construction documentno.mtp-0-sepc-com-wi-0040 project赞比亚马安巴2×150mw燃煤电站项目 300mw(2×150mw)coal-firedpowerplantatmaamba,zambia owner 赞比亚马安巴煤矿公司 maambacollierieslimited owner’sengineertata咨询工程有限公司 tataconsultingengineerslimited epccontractor 山东电力基本建设总公司 sepcoelectricpowerconstruction c
【最新】压型钢板施工措施中英文
rev.datecompiledbyreviewapproval 压型钢板施工程序 procedureforcorrugatedmetalsheet construction documentno.mtp-0-sepc-com-wi-0040 project赞比亚马安巴2×150mw燃煤电站项目 300mw(2×150mw)coal-firedpowerplantatmaamba,zambia owner 赞比亚马安巴煤矿公司 maambacollierieslimited owner’sengineertata咨询工程有限公司 tataconsultingengineerslimited epccontractor 山东电力基本建设总公司 sepcoelectricpowerconstruction c
英文版外贸合同(中英文对照版)
外贸合同 contract(salesconfirmation) 合同编号(contractno.):_______________ 签订日期(date):___________ 签订地点(signedat):___________ 买方:__________________________ thebuyer:________________________ 地址:__________________________ address:_________________________ 电话(tel):___________传真(fax):__________ 电子邮箱(e-mail):______________________ 卖方:________________
CISG中英文对照版
1 cisg中英?文对照版 unitednationsconventiononcontractsfortheinternationalsaleofgoods(cisg) 联合国国际货物销售合同公约 (preamble) thestatespartiestothisconvention, bearinginmindthebroadobjectivesintheresolutionsadoptedbythesixthspecialsessionofthegeneral assemblyoftheunitednationsontheestablishmentofanewinternationaleconomicorder,consideringthat thedevelopmentofint
MMOG中英文版
1.1.1.1公司文件化的展望里应包含scm策略,能够支持组织的商业目标。这个策略应包含客户要求, 1.1.1.2公司的展望以及scm(供应链管理)策略已被组织内所有的员工所熟知。 1.2.1.1公司的目标以文件形式记录,是明确的,可衡量的,可达到的,现实的,适时的,并且与公司 1.2.1.2公司目标已被相关人员,责任部门所接受,并且已经清晰通知到了公司各层,再计划间隔时间 1.2.2.1客户供应链表现的度量标准(即客户表现率,按计划货运,货运不及时)应被确认并衡量。 1.2.2.2供应商表现度量标准(即准时交货,receiptdiscrepancies(收据不符),asn准确 1.2.2.3内部表现度量标准(废品/返工,工人表现,工人效率)应被确认并衡量。 1.2.2.4公司职能部门(即采购,生产,运输,计划准备,)中供应链流程的订货至交货时间应被确认 1.
进口合同中英文版
进口合同 contract 合同号(contractnumber): 合同签订地点(placeofsigningofcontract): 买方(buyer): 买方地址(address): 卖方(seller): 卖方地址(address): 兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签订本合同: thiscontractismadebyandbetweenthebuyerandtheseller;wherebythebuyer agreestobuyandtheselleragreestoselltheundermentionedgoodsontheterms andconditionsstatedbelow: 1.货物描述制造工厂,生产国别, 包装及唛头
劳务合同(签约版中英对照)[1]
编号:no. 劳务合同 laborservicecontract 2 劳务合同(2008版) 甲方:上海智淳企业管理有限公司 (以下简称“甲方”) 乙方:_______________________________ (以下简称“乙方”) 根据《中华人民共和国合同法》、《中华 人民共和国劳动法》和《中华人民共和国劳 动合同法》等有关法律、法规的规定,本着 平等互利的原则,甲、乙双方经友好协商, 就乙方使用甲方员工等事宜,达成本劳务合 同(以下简称“本合同”)。 第一章总则 第一条适用 甲、乙双方有关乙方使用甲方员工等事宜, 适用本合同。 第二条适用法律 本合同,以及与本合同有关的一切事宜,一 律适用中华人民共和国的法律、法规。因任 何原因,包括但不限于因法律法规变化,致 使本合同条款与中华人民共和国法律、法规 不一致时,均应
多方MOU(中英对照版)
memorandumofunderstanding thismemorandumofunderstanding(“mou”)isenteredintoon[dae]byandbetween: [] (hereinafterreferredtoas"supplier"), and [] (hereinafterreferredtoas"partner"), and [] (hereinafterreferredtoas"buyer"). supplierandpartnerandbuyerareeachhereinafteralsoreferredtoasthe“party”and,collectively,asthe “parties”. definitions whe
委托进口协议中英文版
importagentserviceagreement 委托代理进口协议 2013/08/23 进口代理协议书 importserviceagreement 合约号码: contractno.: 甲乙双方本着平等互利、共同发展的原则,经友好协商,自愿签定本协议: afterfriendlynegotiationsbetweenthepartiesandonthebasisofmutualbenefitandmutualdevelopment,partya andpartybhavereachedthefollowingagreement: 1.协议开始日期:agreementinitiationdate: 本协议从___________,2013开始生效。 thisagreemententers
担保法(中英文版)
【statutetitle】theguaranteelawofthepeople'srepublicofchina[effective] 【法规标题】中华人民共和国担保法[现行有效] promulgationdate:06-30-1995 effectivedate:10-01-1995 department: standingcommitteeofthenational people'scongress subject:civillaw,contract 发布日期:1995-06-30 生效日期:1995-10-01 发布部门:全国人大常委会 theguaranteelawofthepeople’srepublicof china (adoptedbythestandingcommittee
中英文版邀请函
中英文版邀请函 【篇一:邀请函英文版】 june25th,2007to:(邀请客户所在的公司)attn:(客户的名字)re: invitationforbusinesstripi,(你的名字),onbehalfof(你公司的 名字)wouldliketoinvite客户的名字to visitourofficein公司所在城市,chinainthe日期.themain purposeofthistripistogiveyoumoreideasonbusinessview here. atthesametimetotryimplementingtheagreement,whichis underdiscussion/negotiationforso
管道方案(中英文对照版)
contracttitle合同标题 shanghaiseccopetrochemicalcompanylimited 上海赛科石油化工有限责任公司 integratedprojectmanagementteam 一体化项目管理组 caojing,shanghai,prchina 中国上海漕泾 documenttitle文件标题 pipingconstructionqualitymanagementdetailrules 管道工程施工质量管理工作细则 pr-00-cij-pp-0001 a00朱诚钢30.12.02 p00nrnr(signature) issue rev 版本号 issueorrevisiondescription 签发或版本说明 originby 制文人 date 日期 checkby
管道制作(中英文对照版)
contracttitle合同标题 shanghaiseccopetrochemicalscompanylimited 上海赛科石油化工有限责任公司 integratedprojectmanagementteam 一体化项目管理组 caojing,shanghai,prchina 中国上海漕泾 documenttitle文件标题 fabricationofpiping 管道制作 documentnumber 文件号 sd-00-tsc-pp-0004 englishlanguageisthe"original"languageandifinconsistenciesexistbetweenenglishandchineseversions,the englishversiontakespreced
中英文版施工合同:国际承包工程合同(中英完整版)
contractforworksofcivilengineeringconstruction 土木工程施工合同 thiscontractismadeonthe_thof_(month),_(year)byandbetween_(hereinafter called“partya”)oftheonepart,and_(hereinaftercalled“partyb”)oftheother part. _公司(以下简称“雇主”)与_公司(以下简称“承包商”)于_年_月_日特签订本 合同。 whereas鉴于。。。 ⋯ nowthereforethiscontractwitnesseththatitisherebyagreedbyand betweenthepartieshereto
(实用版)采购合同(中英文版)
page1of3 purchaseorder 采购合同 合同编号(contractno.):日期(date): 卖方(seller): 地址(address): 电话(tel):传真(fax):电子邮箱(e-mail): 买方(buyer): 地址(address):电话(tel):传真(fax): 邮箱(e-mail): theundersignedsellerandbuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothe termsandconditionssetforthasbelow:买卖双方经协商同意按下列条款成交: 1.commodity,quantityandprice: 商品、数量和价格:cif:
管件-中英对照
管件-中英对照 管件fitting阀门valve 弯头elbow 异径弯头reducingelbow 带支座弯头baseelbow k半径弯头longradiuselbow 短半径弯头shortradiuselbow 长半径180°弯头longradiusreturn 短半径180°弯头shortradiusreturn 带侧向口的弯头(右向或左向)sideoutlet elbow(righthandorlefthand) 双支管弯头(形)doublebranchelbow 三通tee 异径三通reducingtee 等径三通straighttee 带侧向口的三通(右向或左向)sideoutlettee (right
采购合同(中英文版)
page1of3 purchaseorder 采购合同 合同编号(contractno.):日期(date): 卖方(seller): 地址(address): 电话(tel):传真(fax):电子邮箱(e-mail): 买方(buyer): 地址(address):电话(tel):传真(fax): 邮箱(e-mail): theundersignedsellerandbuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothe termsandconditionssetforthasbelow:买卖双方经协商同意按下列条款成交: 1.commodity,quantityandprice: 商品、数量和价格: 1.1.
采购合同(中英文版)Word
page1of3 . purchaseorder 采购合同 合同编号(contractno.):日期(date): 卖方(seller): 地址(address): 电话(tel):传真(fax):电子邮箱(e-mail): 买方(buyer): 地址(address):电话(tel):传真(fax): 邮箱(e-mail): theundersignedsellerandbuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothe termsandconditionssetforthasbelow:买卖双方经协商同意按下列条款成交: 1.commodity,quantityandprice: 商品、数量和价格: 1.
劳动合同法中英文对照版 (2)
-1- 中华人民共和国劳动合同法 laborcontractlawofthepeople’srepublicofchina (2007年6月29日第十届全国人民代表大会常务委员会第二十八次会议通过) (adoptedatthe28thsessionofstandingcommitteeofthetenthnationalpeople’s congressofthepeople’srepublicofchinaonjune29,2007) 目录 (content) 第一章总则 chapterigeneralprovisions 第二章劳动合同的订立 chapteriiformationoflaborcontracts 第三章劳动合同的履行和变更 chapteriiifu
08版国际招标范本(中英文)
中正法律英语翻译网收集整理:http://translation168.lingdi.net 机电产品采购 国际竞争性招标文件 thebiddingdocumentsforicbprocurementof mechanic&electronicproducts (第一册) (volumeone) 招标文件投标人须知 1 目录 tableofcontents 第一册 volumeone 第1章投标人须知.....................................................................................................................................1-5 sectiononeinstructionstobidders........
UT无损探伤报告(中英文版)
检验证书 inspectioncertificate ut超声波探伤 ultrasonictestut 项目号/itemno.图号/draw.no.零件名称/partname: ___ut2011-015____fl2010-2001a____轴承盘_____ 证书号/cert.no. ut:__ut2011-009__ 施工号/order材料/material验收标准/acceptability灵敏度/sensitivity _______/___________qt700-2_______en12680.3-2_________?5______ 供应商/supplier检测地点/inspectionplace热处理/heattreatment xxxx有限公司检测现场是 校准方法
文辑推荐
知识推荐
百科推荐
职位:工程机械员
擅长专业:土建 安装 装饰 市政 园林